C 4 по 28 мая работал по контракту с ТНК переводчиком в Нижневартовске. (письменный перевод, синхронный перевод (в области reservoir engineering, geophysics, wells optimization, pumps), перевод конференции с участием руководителей ТНК-BP в г. Радужный и т д.)
Имею опыт продаж газового (ГРПШ, ПГБ, ПУРГ, регуляторы, запорная арматура, ТКУ (тр анспортабельная котельная установка) и т д.) и нефтяного (насосы, подогреватели нефти, детали трубопроводов) оборудования. Включил свою компанию в число подрядчиков - поставщиков оборудования для проектов "Сахалин-1" и "Сахалин-2". Учавствовал в переговорах с японской и американской сторонами. Имеется база клиентов по СНГ. Занимался контактами с китайской компанией CNPC по использованию малодебитных скважин. В мои обязаннасти входил анализ нефтерынков и рынков ценных бумаг (oil and gas). Налаживал связи с НИПИ, проектными институтами по всему СНГ (в результате - более 10 проданных газораспределительных пунктов и ТКУ). Сделал полную английскую версию нашего сайта. Посетил выставки, в том числе MOGIF-2005.
Переводчик в промышленной компании Alstom, France (промышленное энергетическое оборудование), работал в городе Тюмень на ТЭЦ-1 перед пуском нового энергоблока с французским специалистом Каримом Оукли (энергетическое оборудование, электро-оборудование, switches, hubs).